Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 9237 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошее стихотворение! Понравилось! Благославений вам в труде на ниве Божьей! Комментарий автора: Спасибо, Марина, за оценку и доброе пожелание.
Очень рад видеть Вас здесь.
Благослови Вас Господь!
Елена Фролова
2010-03-20 08:15:57
Слава Богу!За осознание, которое Бог, дал брату. Комментарий автора: Слава Богу! Спасмбо, Елена, за комментарий.
Благослови Вас Господь!
мимоза
2010-03-20 20:16:54
Извените , но меня зовут не Марина.
Светлана Момот
2010-04-07 22:45:24
Пусть льётся песнь к тому причалу,
Где будет радость без конца,
К Тому, Кто есть всего начало,
Во славу Сына и Отца.
Публицистика : Потерянный рай - Сергей Пушкар Статья впервые была опубликована 2 марта 2012 года на сайте «Для тебя». 6 июля 2015 года статья была удалена по невыясненным причинам.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.