Отец оставил, отвернулась мать,
Но от начала Ты, Господь, со мною.
Не устаёшь любить и охранять,
Укрыв меня, как пологом, Собою.
Стоишь на страже всех моих путей,
Хотя они не очень то прямые.
Зовёшь любимой дочерью Своей
И я жива, жива Тобой доныне.
Отец оставил, отвернулась мать,
Мне в этом мире довелось скитаться,
И зло, и беды довелось познать,
С любимыми и близкими прощаться.
Но Ты обнял, согрев теплом Своим,
Душа вздохнула, прикоснувшись к чуду.
Ты стал Отцом, Спасителем моим
И вечно я теперь с Тобою буду.
Мне благодарных слов не отыскать,
Которые Тебя, мой Бог, достойны.
Даёшь в избытке мир и благодать,
Утихли боли, замолчали войны.
И я уже теперь не сирота -
Мне дом готов Твой, дом нерукотворный.
Там солнца нет, а всюду свет Христа,
Готовы там места для всех спасённых.
Пусть нет отца и отвернулась мать,
От близких не имею утешения,
Но, мой Господь, хвалу хочу воздать,
За то, что Ты свершил удочерение.
И пусть юдоль земная тяжела,
Но Ты зовёшь давно меня Своею.
В Твои я руки сердце отдала,
Тобой живу, дышу, люблю и верю.
Г. Мерзлякова
…...........................................
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 7670 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.